abandon a abandona, abandonare abort a abandona about despre abstract abstract; sumar[ul unui text mai lung] accelerator accelerator accept a accepta access a accesa account cont acknowledgements mulţumiri activate a activa, activare; activate settings = activează setările active activ active matrix display afişaj cu matrice activă actor actor actuator efector (domeniu: robotica) ad-hoc ad-hoc adaptive routing rutare adaptivă add a adăuga; add contents = adaugă conținutul add-in modul additional adiţional, suplimentar addon modul address adresă address book agendă aditive inverse inversa aditivă adjust a ajusta, ajustare administration administrare aggregate agregat aggregate bandwidth lăţime de bandă cumulată aggregator agregator, sumator, totalizator alarm alarmă alert atenţionare alias alias align a alinia align bottom aliniere la bază all tot allow a permite alpha alfa alpha channel canal alfa alternatively există şi posibilitatea să amount sumă, valoare (în unele cazuri: total amount = valoare totală), cantitate amplitude modulation modulare în amplitudine analog analog analysis analiză anchor ancoră and şi animation animaţie annotation notă explicativă anonymous anonim answer mode mod răspundere antialiasing antialiere anuar anuar anvil nicovală api API appearance aspect append a adăuga, adăugare appendix anexă applet mini-aplicaţie application aplicaţie application launcher lansator aplicaţie applix Applix apply a depune, a aplica, a solicita, a folosi arc arc archive a arhiva, arhivă archive file fişier arhivă area suprafaţă, arie, zonă area grid grilă suprafaţă argument argument array tablou arrow key tastă săgeată article articol as of începând cu ascending crescător ascending order ordine crescătoare ascii ascii aspect ratio proporţie aspect assert aserţiune asserted signal semnal asigurat?, semnal activat? asset resursă assign a desemna, a delega, a asocia ceva cuiva, (a asigna e greşit, vezi DEX) assistive de asistenţă asynchronous asincron atop deasupra attach a anexa, a ataşa attachment anexă, ataşament attribute atribut audio audio authentication autentificare author autor autocomplete completare automată autofill completare automată autoscroll Auto-derulare availability disponibilitate available disponibil avatar avatar average medie avoid evită, evitare axis axă az anyatok istenit anyatok baby feeding algorithm algoritmul de alimentare la cerere, algoritmul de alimentare la cerere? backend backend, suport background fundal, plan secund backport portare înapoi, portare pentru versiunea anterioară backslash linie oblică inversă [cf. slash] backticks ghilimele inverse backtrace lista de mesaje backup copie de siguranţă [backup = a ajuta; ajutor, sprijin] backward înapoi backward compatibility compatibilitate cu versiunile anterioare, compatibilitate retroactivă balance balanţă, echilibru, blianţ band gap bandă de separare bandwidth lăţime de bandă banned blocat barcode cod de bare base bază basic fundamental, de bază batch lot, serie batch system sistem de prelucrare pe loturi bcc blind carbon copy = copie indigo invizibilă beep bip benchmark test de performanţă, test de performanţă; program de evaluare a performanţelor best fit algorithm algoritmul 'cea mai bună potrivire' beta beta bewilder a dezorienta bias înclinație, părtinire big endian cel-mai-semnificativ-primul binary binar bind a lega, legătură binding legătură, asociere binomial distribution distribuţia binomială bit bit bitmap hartă de biţi, imagine bitrate rată (de) biţi bitstream flux de biţi blacklist a interzice, listă interziceri, listă neagră? blank blanc(?), gol, vid bleeding edge cele mai recente, foarte recente blend a contopi, a amesteca, amestec blended contopit blink clipeşte blinking cursor cursor clipitor block buffer block-level parallelism paralelism la nivel de bloc blocked blocat blog blog (de ce trebuie tradus neapărat ? este un concept. C.S.); jurnal personal (gresit, mai ales ca exista si company blog sau bloguri tematice la care scriu mai multi autori). In plus jurnal se suprapune peste termenul de log. blowtorch lampă de sudură (cu flacără deschisă) bluetooth Bluetooth [numele unei tehnologii] blur difuz, neclar, înceţoşat, difuz; neclar blur image body corp bold îngroşat, aldin bond s legătură f; obligaţie f; angajament n; robie f book carte book mark bookmark favorit, semn de carte boolean boolean, logic (tip de date) boot a porni sistemul, a iniţializa sistemul bootable mediu (de pe) care (se) poate porni sistemul, capabil să pornească sistemul (de operare) bootloader încărcător de sistem, program de pornire a sistemului bootstrap bootstrap? border margine, contur, bordură? bottleneck gâtuire, loc strimt, timp mort bottom bază bounce a sări, a ricoșa [un email de exemplu] bound a lega, legătură, a legă, a asocia box căsuţă, casetă, cutie, container braces acolade bracket paranteză pătrată branch ramificaţie, filială branch history shift register registru de deplasare pentru istoria ramificaţiilor breadcrumbs poziție, cale break pauză, a face pauză, a deteriora, a întrerupe (break row across columns) bricks cărămizi brightness luminozitate broadcast a emite, a anunţa (în reţea)? broken invalid, deteriorat browse a naviga browser navigator (web), browser bucket găleată buddy prieten buffer [zona de] memorie tampon, editor buffering preîncărcare, încărcarea/folosirea memoriei tampon bug defect, deficienţă, incident, defecţiune, disfuncţionalitate build a construi, versiune compilată, build built in integrat, nativ bulk brut, masiv bullet bumb,bulină bulleted list listă cu buline bulletin board bundle a include, includere, inclus, legat, includere; inclus, pachet burner utilitar de scriere bus magistrală, autobuz busy ocupat button buton by alaturi;aproape de;cu;prin;de;linga by default implicit byte octet c limbajul de programare c, litera c cache cache, memorie tampon, prestocare cached salvat temporar, stocat temporar, salvat / stocat în cache calculator calculator calendar calendar, agendă call a chema, a apela, a suna callback chemare (în raspuns), chemare; apel invers? callout explicaţie, rezumat? cancel a renunţa, a anula, a revoca canvas ţesătură, pînză, plan, proiect capability capacitate, posibilitate, capacitate; posibilitate caption legendă, titlu (de articol), antet, etichetă card placă (u, de acces), carte (de debit, de credit, de vizită, placă (hardware); cartelă (telefonică, de acces); carte (de debit, de vizită) caret semnul '^', circumflex case condiţie, caz case (in)sensitive cu majuscule (ne)semnificative case folding toate caracterele cu aceeaşi mărime case insensitive cu majuscule nesemnificative case sensitive cu majuscule semnificative categorie categorie categories cc carbon copy, copie la indigo cd compact disc cell celulă cellular celular center centru, centrat certificate adeverinţă ,certificat certification certificare; adeverire; atestare change case Schimbare tip literă, Schimbare casetă tipografică, Modificare majuscule/minuscule, Modificare după caz? change log istoric modificări changeset set de schimbări (legat de vcs) channel canal char cell character set set de caractere charset set de caractere chart schemă, diagramă, grafic chat discuţie, conversaţie check verifică, bifează, verifică; bifează check bit check box căsuţă de bifare check button buton de bifare checkbox căsuţă de bifare checkout ??? checksum sumă de control child copil child process sub-proces, proces copil, proces inferior chipset chooser selector cite citat citirea class clasă classification clasificare clean a curăţa, curăţare clear şterge, curăţare, a şterge, ştergere; a goli, golire clear text password parolă necriptată, parolă în clar click clic clipboard clipboard; clipbord (românizat). clockwise sens orar close închis, a închide clu sugestie clue indiciu, cheie, rezolvare clump a îngrămădi, a reuni, a strânge în grup, grămadă cluster mănunchi code cod, program code segment codec codec, codecuri [codec video, Adi R] codepage pagină de codare coefficient coeficient collaboration colaborare collapse prăbuşire, cădere, a plia collate a uni collision ciocnire colon simbolul „două puncte” colormap hartă de culori, hartă de culoare column break coloană nouă combo box listă de selecţie command comandă, ordin command line linie de comandă command line options parametrii liniei de comandă command line shell consolă pentru linia de comandă common properties proprietăţi comune compare a compara compliant conform cu composite compus compress a compresa, a comprima compression compresie, comprimare (data compression = compresie a datelor) computer calculator concatenate a înlănţui condescending desconsiderat, dispreţuitor, NU condescendent (sensul este invers în română) condition condiţie conduit conductă confidential confidenţial configuration configuraţie confirm a confirma confirmation confirmare connect conectare, conectare; connecting=mă conectez connection conexiune consistent consecvent constraint restricţie, constrîngere contacts agendă content conţinut contents sumar, conţinut continue continuă, continuu contributor colaborator control control, comanda controller controlor, controller? conversion transformare, conversie convert a converti, convertire; a schimba, schimbare convolve a înfăşura, a răsuci, a împăturii, a strânge cookie cookie; [fără traduceri de prăjituri] copy copie; a copia; în menu: copiază [selecția] copyright drepturi de autor corba core de bază, nucleu, principal, vital core file fişier de depanare corner Colţ correlation corelaţie corrupt alterat, corupt, deteriorat cos cost cost cought detectat, interceptat, detectat; interceptat count a contoriza, a socoti counter contor counter-clockwise sens trigonometric coupon # s cupon covariance covariaţie cover învelitoare, copertă coverage acoperire, cuprindere cpu procesor, unitatea centrală de procesare, microprocesor crash cădere, a avea o pană, pană, defect, terminare prematură create a crea creator autor, creator credits autori [aşa e în gnome], credit, recunoaşterea meritelor, echipa?, mulţumiri criteria range criterion criteriu critical error eroare critică crop a ciunti, a decupa, a tunde (?), a recolta (?) cross-reference crossfade intercalare; estompare încrucișată (pentru imagine); atenuare încrucișată (pentru sunet); anșeneu, înlănțuire (pentru imagine, în cinematografie) css acronim englez pentru Cascading Style Sheets, foi de stil în cascadă ctrl cumulative cumulativ currency 1. circulaţie monetară, 2. monedă, 3. valută, 4. răspândire current curent, prezent cursor cursor curve curbă cusp vârf custom personalizat, specific custom window fereastră specifică customize a personaliza cut a decupa, a tăia? cyan azuriu, turcoaz cycle ciclu daemon serviciu dangling agăţat darken a se întuneca, a se închide dash liniuţă dashboard tablou de bord data dată, informaţie, date data mining data mining database bază de date datastream flux de date deadlock punct mort, stagnare, blocare, blocare moartă debug a depana, a corecta, a corija, a pune la punct decimal zecimal declaration declaraţie declare a declara, a face cunoscut decline a refuza [Adi R] decode decodare decoder decodor decrease a micșora; decrease / increase [size etc.] = micșorează / mărește [dimensiunea] etc. default standard; default install[ation] = instalare standard; implicit ("reset to default" nu e musai să fie resetat la un standard universal, ci poate fi un preset particular al aplicaţiei respective) defaults setări standard delete a şterge, ştergere; delete all = șterge tot / șterge‑le pe toate deliverable livrabil delta diferenţă deny a refuza, refuzare, a refuza; refuzare dependence dependenţă dependency dependență (NU dependință) deploy a desfăşura, desfăşurare deprecated învechit, depăşit derived derivat descending sort ordonare descrescătoare descriptor deselect ??? - daca select=alege ,,, deselect ar fi...? design schiţă, model, proiect, plan designate a desemna desktop birou; suprafaţă de lucru, desktop PC = calculator de birou; desktop publishing = editarea [cărților] în birou; tehnoredactare? desktop background fondul [ecranului/biroului] [„fundal” este cacofonic, a se evita] desktop environment ambientul de lucru / biroului destination destinaţie destroy a distruge, distrugere detach a desprinde detail amănunt , detaliu detection identificare, descoperire develop a dezvolta, dezvoltare, [software] developer = dezvoltator [software] device dispozitiv diaeresis tremă diagonal diagonală diagram diagramă dial a apela, apelator dialog dialog, fereastră dialog box fereastră de dialog dialout device diff diff digit cifră digits cifre dim a micşora; (de ce nu a diminua ? dim the light -> diminuează lumina (C.S.)) dimension dimensiune direction direcţie directory director (desi nu e corect d.p.d.v. DEX?), dosar disable a dezactiva, dezactivare discard a anula, anulare, a renunţa, renunţare, a ignora, ignorare disclaimer declaraţie de neasumare a responsabiltăţii, certificat de negaranţie disclose a divulga disconnect deconectare, deconectare; disconnecting=mă deconectez disconnecting deconectez discount # s rabat n; deconectare f; vt a deconta; a sconta discrete discret disk disc dismiss a da afara, a elibera, a da drumul, a dizolva, a înceta displace a deplasa, a dispersa, a înlocui display a afişa, afişaj, ecran (pentru display X) display manager administrator de ecran dissipation risipire, cheltuială, disipaţie distribute a distribui distribution distribuţie distribution list dithering tremur, vibraţie diversion redirectare, diversiune divert redirecţionare, a (re)direcţiona division împărțire, diviziune division by zero împărţire la zero dma dns dock doc, a ataşa, ataşare, doc; a ataşa document document domain domeniu done gata, ?realizat? dot punct double click dublu clic double quote ghilimele, semne de citare downgrade de-gradare, învechire, degradare? retrogradare download a descărca, descărcare downstream aval, în josul apei, downstream; aval? draft ciornă drag and drop trage şi lasă să cadă, tragere şi plasare ?, trage şi plasează drawer sertar drawing area zona de desenat drive unitate driver pilot, driver, modul de nucleu drop a renunţa la, a refuza, a abandona drop caps majusculă multilinie, letrină drop down list listă de selecţie druid druid dumb terminal terminal prost/mut dummy marionetă?, înlocuitor temporar?, figurant, machetă, de formă, elementar, banal, manechin dump a renunta, a anula, a arunca duplicate a duplica duplicate... dynamic dinamic e-mail poştă electronică, mesaj electronic echo ecou edge margine, muchie edit a modifica, a edita, editare; edit notes = editează notele effects efecte eject a scoate, a arunca; eject CD = scoate CD‑ul / scoate discul electronic mail poştă electronică, mesaj electronic ellipse elipsă em-dash linie em; [cf. en-dash] email poştă electronică, mesaj electronic embed incorporat embedded încapsulat, înglobat emblem emblemă embossed reliefat emoticon emoticon empty vid, gol emulate a emula, emulare emulation en-dash linie en [trad „paranteză orizontală” este complet greșită; cf. em-dash] enable a activa, activare, a permite, activare; a permite encapsulated postscript postscript încapsulat encode codare encoder codor encoding codare,cifrare endnote notă finală [cf. footnote] engine motor engineering inginerie; echipa de programatori: MS/Apple engineering = programatorii MS/Apple enhance a imbunătăţi, îmbunătăţire entity entitate, esenţă entry cuvînt-titlu [„element” nu merge; cf. item], înregistrare envelope plic, sumar [context:IMAP] environment variable variabilă a mediului, variabilă de mediu equation ecuaţie erase șterge erode a eroda, a roade error eroare escape a scăpa, a evada, evadare, fugă, escape escape sequence secvenţă de citare (referitor la formatarea şirurilor în C); caractere de eludare ethernet ethernet even par;neted;orizontal;egal; event eveniment exception excepţie exclusion excludere exclusive or sau exclusiv executable file fişier executabil execute a executa, a rula, a porni exit ieşire expand a extinde, a desfăşura expanded memory memorie expandată expander extensor expected location locaţia presupusă explicit state statut explicit exponential notation notaţie exponenţială export a exporta, export expression expresie expunge a elimina extension extensie extract a extrage factored creat(ă) factory fabrică; factory settings = setările din fabrică fail a eşua ; action failed = acțiunea a eșuat fallback reîntoarcere/rezervă faq întrebări frecvente fault eroare favicon favicon (pl. faviconuri) favorite fax fax feature caracteristică; însușire; facilitate; capabilitate feed flux feedback reacţie, comentarii, reacţie; comentarii ? fetch a potrivi [datele]; fetch data = potrivește datele; a aduce, a scoate; fetch mail = adu mail-ul [de pe server] field cîmp file fişier file manager administrator de fişiere file transfer protocol protocol de transfer al fişierelor filename nume de fişier filesystem sistem de fişiere fill a completa; fill in data = completează datele filter filtru final acesta este un test [final] find a căuta, căutare; find words = caută cuvintele fine plăcut, rafinat, minunat, amendă fingerprint amprentă (digitală) firewall zid de protecție firmware firmware [la fel ca software si hardware], program intrinsec fix a repara [vb], remediu [s] fixed font font fix flag fanion, steag, indicator, semnalizator flip a întoarce, a inversa, a răsuci float a pluti, tip de date in virgulă mobilă floating plutitor flood a copleşi, a inunda, anăpădi floppy dischetă flow analysis analiza circuitelor flowchart flux, schemă logică, flowchart (hartă a fluxurilor), flux tehnologic, organigramă flush a goli (un tampon de date), a salva focus a focaliza, focalizare foe duşman folder dosar font font footer coloncifru [termen tipografic consacrat; în nici un caz subsol] discutie:http://www.macuser.ro/index.php/forums/viewthread/345/P15/; subsol (varianta aleasă _deocamdată_ pt traducerea OOo) footnote notă de pagină [nu „de subsol”; vezi footer] forecast previziune foreground prim plan fork a clona, a bifurca, fork form a forma, formă, formular format format formatting formatare formula formulă fortune zicere, vorbă de duh forward înainte; trimitere mai departe [pentru e-mail] forwarding înaintare fourier analysis analiză fourier fqdn acronim pentru Fully-Qualified Domain Name, domeniu de nume integral conform fraction fracţie frame cadru, ramă framebuffer framebuffer framerate frecvenţă cadre framework cadru free software soft liber, program liber free software foundation Fundaţia pentru Software Liber freeware gratuit, gratis frequency frecvenţă from din , de la , de front faţadă frontend interfaţă, faţadă, zona utilizatorului frown a se încrunta fsf Fundaţia pentru Software Liber fsm maşină cu stări finite (abreviere) ftp protocol de transfer de fişiere full pathname cale completă fullscreen pe tot ecranul, întreg ecranul, function funcţie gamma gama (litera grecească) gap decalaj, lipsă, gaură garbage collector colector de memorie reziduală, gunoier, colector de memorie reziduală; gunoier gateway poartă, intrare, gateway, calculator "poartă" de iesire gear angrenaj, echipament, mecanism, "out of gear" stricat general general, generic ??? geometry geometrie get a primi, a obţine, primeşte, a primi; a obţine, extrage getting started primii paşi, primele noţiuni gigabyte gigaoctet glitch scăpare glob a expanda, expandare, se referă la expandarea meta-caracterelor (wildcards) global global glos glos glossy lucios glow luminescență gnome gnu GNU go start, salt, navigare, du-te, încarcă; go! = porneşte; go to page = du‑te la pagina; goal obiectiv, ţel gpl grab a strînge, a aduna, a înhăţa, a bloca (ecranul) gradient pantă, gradient, degrade? grant a împuternicii, a permite (grant access) graph grafic graphic grafică (cu pluralul grafici, dacă nu e vorba de grafice matematice - vezi DEX) graphic tablet tabletă grafică graphical user interface interfaţă grafică pentru utilizator grayscale scală de gri greeter application aplicaţie de întâmpinare grid grilă group grup gtk gtk+ guest musafir, oaspete, vizitator gui interfaţă grafică pentru utilizator, GUI guide a ghida, ghid gutter rigolă, jgheab hacker hairline linie supţire, halt oprire, oprire/blocare (?) handle a opera, a manevra, a gestiona, a trata handler utilizator handling manevrare, gestionare, tratare/tratament handshake strîngere de mînă hanging indent indentare atârnată hard greu, dificil, hard(?) hard disk disc, discul fix hard link legătură fizică, legătură dură hardware fierărie, hardware (componentele fizice ale unui calculator), componente, echipament hash valoare de dispersie hash algorithm algoritm de dispersie hash bucket clasă din tabela de dispersie hash element element tabelă de dispersie hash table tabelă de dispersie hazard risc header colontitlu [termen tipografic consacrat; nu 'antet' = siglă, logo, cf. def. în DEX: Indicaţie tipărită în partea de sus a unei foi de hârtie sau a unui plic, cuprinzând numele, adresa etc. unei instituţii sau ale unei persoane. ], antet (în cazul unui mail header; de asemenea antet este varianta aleasă _deocamdata_ pt traducerea OOo) heading subtitlu headset caşti headword heap a încărca, grămadă, heap? heat heat hello world salut lume help ajutor, asistenţă helpdesk suport tehnic hex hexazecimal (în baza 16) hibernate a hiberna hidden file fişier ascuns hide a (se) ascunde; în menu: ascunde [aplicația]; hide all = ascunde‑le pe toate hierachy ierarhie hierarchy high înalt highlight a evidenţia highlight... highly recommanded it is ~ to = (este) indicat (să) hint sugestie, indiciu, informaţie indicativă hiperlink hiperlegătură histogram histogramă history istoric, istorie home acasă, pagina principală, dosar personal home directory directorul personal al unui utilizator home page pagina principală homogeneous environment mediu omogen hook furca de telefon host gazdă, server sau calculator [dacă e în reţea], computer gazdă host name hostname nume de gazdă, nume de calculator, hostname hot key tastă rapidă; combinație de taste hot link legătură fierbinte hot spot punct fierbinte hotlist listă fierbinte, listă favorită hourly 1. la fiecare oră 2. orar(ă) - (ex. rată ~) housekeeping întreţinere howto ghid html limbajul de marcare a hipertextului http protocolul de tranfer a hipertextului hue nuanţă, vopsea hype ? hyperlink hiperlegătură hypertext markup language limbajul de marcare a hipertextului hypertext transfer protocol protocolul de tranfer a hipertextului hyphen cratimă i/o intrări şi ieşiri i/o subsystem subsistemul de intrări şi ieşiri i:overwrite: a suprascrie, suprascriere icon pictogramă [recomandat], iconiţă id identificator ide identifier identificator idle în aşteptare, inactiv, liber, nefolosit, neutilizat, inutil, disponibil if dacă ignore a ignora illegal ilegal image imagine implement a implementa, implementare, a aplica implementation îndeplinire, punere în aplicare, executare, realizare import a importa, import; import file = importă fișierul / un fișier inactive window fereastra inactivă inbox Primite incentive stimulent [Adi R] inch ţol increase a mări, a creşte; increase size = mărește dimensiunea increment creştere, sporire, mărire, profit incremental update actualizare incrementală [prin adăugarea datelor noi] indent indentare [retragere a paragrafului cu x mm faţă de margine] index indice indicator indicator info info, detalii information informaţie initialization iniţiere inline intercalat, inline inode input a introduce, intrare input/output intrări şi ieşiri insensitive version insertion introducere, inserare insertion point punct de inserare inset inserţie, foaie inserată, aplicaţie inside interior, înăuntru, lăuntric insider iniţiat, persoană din interior instaler program de instalare install a instala, instalare installation kit pachet de instalare installer sistem (program?) de instalare instant messaging mesagerie instant instruction pointer interaction interacţiune intercept a intercepta, interceptare interchange file format format intershimbabil de fișier interface interfaţă interfata interfaţă interlaced întreţesut internal bug problemă internă internal error eroare internă international internaţional internet internet interrupt întrerupere intersect a intersecta, intersecţie interval interval introdution a face cunoștință, (uneori) introducere intuitive intuitiv invalid nevalid(ă), invalid [de evitat], nu este valid [de preferat] invert a inversa invert selection inversează selecţia invisible invizibil ip address adresă IP irc issue a emite; a publica, ediţie, problemă issuer emitent italic cursiv [recomandat], înclinat item element, articol jaz drive jetpack propulsor personal job sarcină, slujbă join a uni, a se uni, a se asocia, îmbina jpeg jump a sări, salt; jump to page = sari la pagina jump to... sari la... [imperativ, pers. a 2-a sing, verb a sări] junk nefolositor, spam, mesaje nesolicitate justified aliniat la [ambele] margini justify a alinia la margini; justify [text] = aliniază [textul] la margini kde kernel nucleu (de sistem) key tastă, cheie keybinding combinaţie de taste keyboard tastatură keyboard shortcut scurtătură [cu ajutorul tastelor] keyfile fişier de chei keymap harta de tastatură keymap control keyring inel de chei (de la breloc) keystroke combinaţie de taste, apăsare de tastă keyword cuvînt cheie khmer khmer kill a omorî, a termina kilobyte kilooctet kit trusă, set, kit; trusă; set label etichetă lambda lambda landscape peisaj; [print] landscape = imprimă [format] peisaj [adică avînd hîrtia cu latura lungă pe orizontală; cf. portrait] language limbă, limbaj laptop laptop, calculator portabil, laptop; calculator portabil large mare latency latenţă latex launch icon pictogramă de lansare launcher lansator law lege layer strat layout machetă, aranjament, aspect, plan general, proiect, dispunere, formatare leading spaţiere lease a concesiona; concesionare; concesiune legacy moştenire legacy application aplicaţie moştenită legacy system sistem moştenit legal legal legal notice notă juridică length lungime letter literă, scrisoare; format Letter [scrisoare, standard în SUA] library bibliotecă licence licenţa license agreement acord de licențiere light 1. lumină, 2. uşor, sumar, (cu) amprentă mică light precipitation limit limită limits line rînd [procesare text]; linie [grafică]; fir de undiţă/undiţă [pescuit] line arguments argumentele din linia de comandă line break rând/linie nouă linear transfer transfer liniar link a lega, legătură, a crea link, link, relaționare linux list a enumera list box căsuţa de tip lista listed afişat, enumerat listener proces de ascultare listing ~înşiruire literal literal load a încărca, încărcătură, încărcare local local locale locale localhost buclă locală localization localizare locate a localiza location loc, adresă lock a bloca, a obţine acces exclusiv log jurnal, istoric, înregistrări logical logic (adevărat sau fals) login autentificare logo emblemă, siglă, logo logout deautentificare look a se uita, uite look and feel aspect şi comportament lookup căutare loop ciclu, buclă, ciclu; buclă low jos , scăzut , redus lru fişiere accesate recent macro macro?, macrocomandă? magenta [culoarea] magenta = purpuriu [folosită în descompunerea culorilor] magnifier lupă mail poştă, poştă electronică mail client client de poştă electronică, client de mail mail server server de poştă electronică, server de mail mail to mailbox cutie poştală mailing list listă de discuţii, listă de discuţii prin poştă electronică main body corpul mesajului - mesajul propriu-zis mainframe mainframe, mainframe; server principal mainstream fluxul principal maintainance mentenanţă, întreţinere maintainer responsabil make make; fă ? construieşte? makefile fişier make malformed diform, greşit, deteriorat, eronat malicious maliţios man page pagină de manual man pages manage gestionează, a gestiona management gestiune manager administrator, gestionar (de ferestre) manual manual manual page pagină de manual map hartă mapping cartare, cartografiere; mapare margin margine margins mark marcaj, semn markup marcare, evidenţiere markup language limbaj de marcare mask mască maskquerading a mascarada, mascaradare match rezultat, potrivire matching care se potriveşte, potrivit matrix, matrices matriță, matrice maximum transmission unit unitatea maximă de tranmisie mdi interfaţă cu multiple documente mean medie measurement măsură(toare) media mediu, suport media type tip de mediu median mediană meeting întâlnire megabyte megaoctet memo notiţă, notă memory memorie mentor mentor mentoring îndrumare menu meniu menu item menubar bara de meniu merge a combina, a îmbina, a fuziona message mesaj messenger mesager metadata metafile meter măsură method metodă mime type mini icons minimize a minimiza, a micşora minix sistem de operare din familia Unix minor faults mirror oglindă, site alternativ, site-oglindă misc diverse miscellaneous diverse misspelled ortografiat greşit mixer device modal (value) mode mod model model modem modem modifier modificator modify a modifica module modul monitor monitor, program de monitorizare, monitor; program de monitorizare monochrome monocrom monospaced monospaţiat mount a monta, montare mount point locul de montare mouse mouse mouse cursor cursor mouse move a (se) mişca, a muta ms Micro$oft :) msdos mtu unitatea maximă de tranmisie multiboot (sistem cu mai multe sisteme de operare)? multicast difuzare multiplă; multicast multimedia multimedia multiple document interface interfaţă cu multiple documente multiply multiplică multitier multistrat mundane uzual namespace spaţiu de nume nautilus navigation bar bară de navigare negative binomial nested imbricat, îmbricat (dand: îmbricat nu este corect, vezi dex) netmask netscape network reţea networking reţelistică news site newsletter buletin informativ [dacă e periodic], buletin de ştiri [dacă e zilnic] next înainte (neutru, plus se poate pastra shorcutul pe N), următor (alternativa veche) nibble a ciuguli, semioctet (4 biţi), semioctet nick alias, pseudonim nickname pseudonim, nume ales, poreclă, alias no-daemon node nod non breaking space spaţiu inseparabil [adică nu poate fi despărțit la final de rînd] non-breaking hyphen liniuţă de unire [Unicode 2011; caracter cu specific IT; esenţial pentru limba română] non-breaking space spaţiu de unire [Unicode 002D; caracter cu specific IT] none nimic; nespecificat [ultima formă de preferat în multe aplicații] normal distribution distribuţia normală notably cel mai cunoscut, în mod evident note that Atenţie:, Nu uitaţi că:, A se reţine că notebook agendă, notebook, calculator portabil, notebook; calculator portabil notepad carneţel, carneţel; notepad notice notiţă, a remarca notification notify a înştiinţa, înştiinţare; notify me if.. ≠ anunță‑mă atunci cînd... number număr number converter number of număr de number theory numbered list listă numerotată numbering numerotare numeric numeric object code cod obiect oblique oblic observation observaţii observations obsolete învechit, depăşit occurr a apărea, a se produce occurrence apariţie, manifestare; recurenţă; odd impar offline deconectat offset decalaj, deplasare on-screen keyboard tastatură virtuală online conectat online help ajutor imediat (dep. de context) only doar, numai [limitativ] onsite cu deplasare opacity opacitate open deschis open source sursă deschisă / publică - aplicaţii ale căror surse sînt publice operating system sistem de operare operation operaţie opponent adversar option opţiune, setare; tasta „Option” [Opţiune] pe tastaturile Macintosh. optional opţional options or sau order comandă, ordin, ordine orientation orientare origin origine orthflow outdated învechit, depăşit outline schiţă, contur, a sublinia, subliniat, structură output a produce, produs, ieşire, rezultat outside exterior, (pe din)afară, în aer liber, dincolo de, în afară de, înfățișare over peste overflow a inunda, a umple cu vârf, a revărsa, overflow; excedent ? [Cristi S] overlay override a strivi, a înlocui, a prelua comanda, a suprascrie, a interveni, a prevala overstrike a tăia, tăiere, despre fonturi overwrite a suprascrie, suprascriere owner deţinător, proprietar, titular, posesor ownership apartenenţă (se referă, de cele mai multe ori şi la un grup de utilizatori) pack a împacheta package pachet packet pachet (mai mic decât package) pad umplutură padding umplutură, spaţiu interior page pagină page break întreruperea paginii pager paginator, paginator? paginile paginile paint vopsea pair a asocia palette paletă palmtop paltop; minicalculator portabil pane vedere paned încastrat, lateral panel panou panelize parameter parametru parantheses paranteze rotunde parcel a împărţi, parte, fragment parent directory director superior parse a analiza, a prelucra; a converti [dintr‑un format în altul] partition împărţire, compartimentare passes treceri passphrase parolă tip frază, parolă-frază, frază secretă password parolă paste a insera [cf. copy: copy-paste = copiază - inserează] patch petic; a petici [se referă la mici aduceri la zi ale unor aplicații, cărora le „peticește” unele hibe]; plasture, corecţii patern a modela, a copia, şablon, model path cale [folosit in contextul fisierelor], traseu pathway cale pattern model, şablon peak vîrf peak indicator pearson correlation pedestrian pieton peer conexiune, conexiune-pereche, partener peering parteneriat pending în suspensie, în lucru, în așteptare pending signal semnal suspendat pending signals perfectionare continua perfectionare continua period perioadă, termen, ciclu periodic periodic perl perl script permission drept, drepturi, permisiuni photo fotografie physical memory memorie fizică picker button picker settings picture poză, imagine pid pie chart grafic caşcaval, grafic plăcintă (care e mai bun???) pilot device ping ping, testează conexiunea de reţea prin pachete care cer un 'pachet de răspuns' (ICMP ECHO_REQUEST packets) pinging testarea conexiunii de reţea pinning fixare, alegere selectivă (referitor la Debian Apt) pipe pipă, tub, ţeavă, coş, burlan, fluier, conector pipe; conexiune pipeline ansamblu pixel pixel pixmap pixmap place loc(aș), poziție, localitate, rang, clasificare placeholder delimitator, înlocuitor, marcaj placement amplasament plain text text simplu, text clar [când se referă la o transmisie necriptată] play a reda, a juca player player playlist listă [simplu, se inţelege din context], listă de redare, listă de piese please vă rog please wait asteapta te rog plug dop, priză plug-in modul plugged conectat, cuplat, conectat; cuplat plugin modul point a indica, indicator (UI), punct, indicator (UI); punct; pointer (programare) point and click indică și apasă poisson distribution distribuţie poisson policy politică, protocol(ul de a face ceva) polish 1. a crea luciu 2. a rafina, a face ceva să arate mai bine polished 1. (ceva) cu luciu 2. rafinat(a), îngrijit(a) poll sondaj polygon poligon polyline linie frântă? pool baltă, bazin, o variantă de biliard, fond comun, rezervă, urnă? pooled variance popup ? (apariţie, a apărea), meniu contextual, dialog popup menu meniu contextual port a porta, portare portrait portret post a plasa, mesaj, a trimite post office oficiu poştal post processor postal box casuţă poştală postscript postscript power consum power management administrarea consumului power manager administrare consum ppp preemptive preemptiv preferences preferinţe prefix prefix preload a preîncărca, preîncărcare prepare a pregăti prepend a prefixa prerequisite cerinţă, premisă, necesar, obligatoriu, indispensabil preseed anteconfigurare presentation prezentare preserve a păstra preset a prestabili, a stabili anticipat, setare prestabilită, setare predefinită pressed adj (d. cărămidă) presat; presat de timp preview previzualizare, avanpremieră, previzualizare; preafişare (?); avanpremieră previous înapoi (neutru, in plus se poate pastra shorcut-ul pe P), precedent (alternativa veche) primary colors culori de bază print a tipări print area suprafața tipărită [efectiv] print job sarcină de tipărire printable bun de tipar, tipăribil printer imprimantă priority prioritate privacy intimitate private key cheie privată/personală private message mesaj personal private messages probe a testa, a explora, a investiga problem problemă proceedings proceedings process a procesa, proces process id id proces processor procesor prodigy semn rău, monstru, figurativ - minunăţie profile profil , contur program program progress (in) desfăsurare, progres, evoluţie progress bar bară de progres, indicator de evoluţie project proiect prompt a solicita, solicitare; prompter propagation propagare properties particularităţi, trăsături, detalii, proprietăţi property particularitate, trăsătură, detaliu, proprietate proportional font caractere proportionale protected protejat protected workbooks protection protecţie protocol protocol provide a furniza, a oferi provider furnizor provision măsură, dipozitie, rezervă, articol (contractual), a aproviziona, a înarma proxy proxy proxy server server proxy public public public key cheie publică purge a curăţa, a elimina complet put pune, plasează q&a întrebări şi răspunsuri query întrebare, chestiune, a pune o întrebare, a căuta, căutare; a cere, cerere queue coadă (eventual stivă?) quiet în linişte, liniştit, linişte quit a ieşi, a termina, a părăsi quota cotă quoting citare radar map radio radio button buton radio, (nu potenţiometru) random aleator, întîmplător range rază (de extindere), zonă, arie, interval, plajă (de valori), a înşira, a clasifica, şir, domeniu, ordine rank grad raster imagine raster rating apreciere, evaluare, clasificare ratio proporţie raw brut raw data date brute raw memory memorie brută read out a citi cu voce tare read-only (mod) strict citire, protejat la scriere, doar citire readout ready gata ready... real memory memorie reală/fizică real path calea reală real time timp real reboot repornire receive a primi receptivity receptivitate recipient destinatar record a înregistra, înregistrare recorder inscriptor recover a recupera, recuperare, a reveni recoverable recuperabil recovery recuperare rectangle dreptunghi recurrence recurenţă recursion recursivitate redemption s răscumpărare redisplay a reafişa redo refă [uzual în menu; a reface] refactoring perfectare, reorganizare, rescriere refresh a actualiza, a reîmprospăta regex expresie regulară region regiune register a înregistra registry registru (de configurare, ex.: pt. Windows registry) regression analysis regular obişnuit, normal regular expression expresie regulară, expresie obişnuită regulate a regulariza, a adapta, a regla reject a respinge relationship relaţie release a elibera, a ceda, a lansa, versiune, ediție (?) relevance relevanţă reliable fiabil relief umbră remapping recartare, recartografiere remote la distanţă removable media mediu amovibil remove a şterge, a îndepărta, a elimina rename a redenumi render a reda, a randa (in special pentru imagini 3D) repeat a repeta repertory depozit, arhivă; repertoriu replace a înlocui report relataţi, (s) raport, (vt) a relata reports repository depozit, arhivă request cerere require a necesita, a cere required necesar, necesară reroute a redirecţiona rescue a salva, salvare reserved blocks blocuri rezervate reset a restabili, a reseta [a reseta există în DOOM 2005] resident rezident, inerent resident memory memorie rezidentă residual rezidual, rămas nelămurit resize a redimensiona resolution rezoluţie resolve a rezolva [în contextul DNS] resolver aplicaţie pentru soluţionarea (rezolvarea) echivalenţei adresă IP -- denumire de server resource element resursă restack rearanjează, reaşează restart a reporni, repornire restore a restabili, a restaura, a repara, a recupera, restaurare; a reface, refacere restricted cu restricţii restrole restrole resume a relua, reluare retain a reţine retained reţinut retrieve a descărca, a obţine retry a reîncerca, reîncearcă return a întoarce, întoarcere reveal a dezvălui reverse inversare reverse video revert a reveni, revenire, revenire; revino review recenzie revision revizia rewind derulează înapoi rollback a anula, anulare, anulare; rollback root rădăcină, administrator (root) root directory director rădăcină root window fereastră rădăcină; fereastră fundal rotate a roti, a învîrti rough aspru, brut router ruter row rând [în tabele]; șir [inadecvat ca termen IT]; cf. line rpm package rss feed flux RSS rubber gumă, cauciuc ruler riglă run a porni, a executa runlevel nivel de executare; nivel de rulare runner alergător runtime la executare, în timpul executării runtime error eroare la executare salvage salvare; recuperare sample eşantion, mostră samplerate rată de eşantionare sampling eşantionare sand nisip saturation saturaţie save a salva save as salvează ca sc/xspread scalable scalabil scalar scalar scale balanţă, scală, a scala, scalare; scară scaling factor factor de scalare scan a examina, a cerceta amănunţit, a analiza, a scana, scanare schedule planificare, programare schedule manager administrator orar, administrator planificări schema schemă scientific notation notare ştiinţifică scope proporţii, anvergură, spaţiu, scop, ţel, vizibilitate, domeniu screen ecran screenreader narator ecran screensaver protecţie pentru ecran; ecran de veghe; screensaver ? screenshot captură de ecran script scenariu, script scroll a derula scrollbar bară de derulare scsi scsi search a căuta, căutare search domain domeniu căutării search string şir de căutat seascape (pentru imprimare) orizontal răsturnat, orizontal răsturnat secondary color culoare secundară section capitol, secţiune secure channel canal sigur secure keyboard tastatură sigură security securitate segment segment segmentation fault eroare de segmentare select a alege, a sorta selection selecție [nu alegere] self-signed semnat în nume propriu? semicolons mai multe semne de punct şi virgulă, send a trimite send to trimite către sender expeditor sense simţ, raţiune, părere, opinie sensitive sensibil sentence propoziție, frază, sentință, a condamna separator separator sequence succesiune server server session sesiune set 0. a defini 1. a aplica, a pune, a stabili, a defini ca, a desemna ca 2. mulţime set-up a pregăti, program de instalare a unei aplicaţii pe calculator, program de fixare a condiţiilor în care va rula o aplicaţie pe un calculator setting 1. opţiune de configurare, setare 2. mediu, cadru setup a pregăti, pregătire (iniţial); a configura, configurare (ulterior) severity serveritate, gravitate sex sex shade a umbri, umbră, umbreşte shadow password parolă criptată shake a zgudui, a scutura shaped text share a împărţi, a distribui, a partaja, partajare shared comun, folosit în ~ shared memory memorie partajată shareware shareware? sharpen a accentua, a intensifica, a ascuţii shear a tăia;a tunde sheet filă shell shell, consolă shift a schimba, schimbare, deplasare shift key tasta "shift" shopping cumpărături shortcut scurtătură, combinaţie (de taste) shoulder umăr show a arăta, a expune, spectacol, afişează shrink a micşora shuffle a amesteca shut down a opri, oprire sidebar bară laterală sign-in intrare [într-un cont] sign-out ieşire [dintr-un cont] sign-up înregistrare [într-un cont] signal semnal signature semnatură signature block semnătură signer semnatar, certificator single unic;celibatar site site [folosit curent], sit, sait size mărime size box skew oblicitate, poziţie piezişă skewness skill aptitudine, abilitate skin fațetă (conform Windows Media Player, sau fizic la telefoane mobile), decorațiune; veșmânt skip a omite, a sări, salt slack pasiv slant a se înclina, înclinat slash per (termen tipografic existent în română) [cf. backslash] slashed cross slave sclav, dependent sleep somn; put to sleep = adoarme [calculatorul] sleeping somn slide diapozitiv slider cursor, patină, derulator, glisor slideshow afişare succesivă, succesiune imagini slip a aluneca, alunecare slot fantă; nişă; spaţiu alocat slow terminal terminal încet slow terminals smart deştept, inteligent smart terminal terminal inteligent smiley iconiţă simbolică smooth lin, fin, neted smtp snap muşcătură, apucare rapidă snippet bucată de cod, bloc de cod, fragment de cod snooze a aţipi, moţăială socket mufă, deschizătură, soclu, fasung, orbită, gaură, socket (software); soclu (hardware) socks server soft soft, moale, program soft hyphen liniuţă de despărţire [Unicode 00AD; invizibilă în mod normal, vizibilă doar dacă este cazul la despărţire în silabe] soft keys taste software softkey tastă funcţională software software software bug scamă software software foundation solid line linie solidă solid lines solid model model solid sorry îmi pare rău sort fel, soi, a tria, a sorta sound card placă de sunet source sursă source code cod sursă space character caracterul spaţiu spacing spațiere spam mesaj nedorit (de regula cu caracter publicitar), spam span întindere spawn a născoci, a se înmulţi, a crea, creare special character caracter special specified menţionat, precizat, (rar) specificat speckle, specles pistrui, picaţele, puncticele specular a răsfrânge lumina spell ortografie, vrajă spell checker corector ortografic spelling ortografie spider a indexa, indexare spin button buton incremental, (buton cu) contor (?) splash screen ecran de pornire split a impărţi,a separa splitter separator spool coadă de aşteptare spreadsheet operator de baze de date, calcul tabelar? stabilize a stabiliza stack stivă, a aranja, a aşeza(în grămezi) stage etapă stakeholder partener, parte interesată, beneficiar stamp ştampilă standard standard standard deviation deviere standard standby adormire start start, a porni startup pornire startup files fişiere pornire startup program program pornire stat verificare, citire a stării state stare statement comandă, instrucţiune, extras de cont (bancar) statistics statistică statoverride înlocuire a permisiunilor implicite (context: Debian) status stare; status (pentru mesagerie instantanee) status line linie de stare statusbar bara de stare step increment incrementare pas cu pas stereotype stereotip sticky persistent, lipicios sticky notes note lipicioase stock ticker storage depozit, zonă de stocare store stocare straightforward (adj.) liniar, lipsit de ocolișuri, simplu stream flux streaming difuzare sub formă de flux [Cristi S]; streaming [lumea reală; mă tem că deși corect, exprimarea cu „difuzare sub formă de ...” nu va fi vorbită niciodată; Cristi S] strength complexitate (referitor la algoritmi de criptare) stretch întindere, a întinde, a se întinde strikeout tăiat strikethrough tăiat string şir stripchart program stroke lovitură, trasătură de linie, a tuşa, tuşă; a ştanţa, ştanţare, contur structure diagram stub butuc style stil subdirectory subdosar subject subiect submenu submeniu submit a trimite, trimitere, propunere subnet subreţea subscribe a se abona, a se înscrie subscript scris mărunt, indice subshell support subsidear substring subşir subtitle subtitrare , subtitlu suffix sufix suitable 1. convenabil. 2. (to, for) potrivit (cu, pentru) summary rezumat, sumar [summary view = vizualizare sumară] superblock supercede a înlocui supercomputer supercomputer, supercalculator, supercomputer; supercalculator superscript exponent, scris sus (cum este puterea), antet support asistenţă suppress a suprima suspend a suspenda swallow gît, înghiţitură, a încapsula, încapsulare swap a înlocui, a schimba swirl vârtej, învârtire, a se răsuci switch a comuta, a trece, întrerupător, comutator switch level nivel comutare sylk file symbol simbol symbolic link legătură simbolică symmetric control control simetric sync a sincroniza, sincronizare synchronize a sincroniza, sincronizare synopsis rezultat, expunere sumară, sumar syntax error eroare de sintaxă system sistem system administrator administrator de sistem system call apel sistem system configuration configuraţia sistemului system settings fixarea sistemului system tray zonă (sistem) de notificare systray zonă de notificare tab 1. tab[ulator]; abrevierea tab = tabulator mi se pare OK; 2. categorie, atunci când este vorba de o pagină dintr-un set de pagini (de ex, de configurare), selectabile cu ajutorul denumirii lor tab stop spaţiere tab, pl. (tab stops) spaţiere taburi table tabel table heading cap de tabel table of contents tabla de materii; cuprins tag etichetă, marcaj take advantage of a beneficia de talk a vorbi, discuţie tall înalt tar archive arhivă tar target destinaţie, ţintă target file fişier destinaţie task sarcină tclass tcp/ip team team telnet temp file fişier temporar template şablon temporary buffer tampon temporar temporary file fişier temporar term term variable variabilă a terminalului terminal terminal terminal variable variabilă a terminalului terminate a termina test a testa, test test module modul de test text text text area zonă de text text direction orientare text, text flow aranjament text text only doar text textual name nume textual theme temă thesaurus lexicon third party terţă parte, terţ, independent; extern; colaborator; terţ thread fir, fir de execuţie, thread threaded grupat pe [fir de] discuţii, threaded threshold prag through prin; printre thumb nails miniaturi thumbnail miniatură thumbprint amprentă tick bãtaie, tact ticker properties tier armătură, întaritură, rînd, şir, etaj, strat, a aşeza în şir, rănd? tile mozaic, mozaic; tapetat ?,parcelă, formă (geometric)ă tile based bazat pe forme (geometrice) tiled mozaicat time format format orã time stamp etichetã de timp timeout timp alocat expirat, limită de timp timer cronometru timeslice cuantă de timp timestamp datare; marcă de timp timezone fus orar timing cronometrare tip chichiță [tips & tricks = sugestii şi ponturi; chichițe și șmecherii], propun găselniţă, sugestii și trucuri tips & tricks chichițe și șmecherii, găselniţe? sau mai bine: "Sfaturi utile" title titlu titlebar bară de titlu to deal with a trata (ceva) to fix ~ a problem, a remedia, a repara, rareori a fixa todo de făcut todo list toggle a comuta token semn, simbol, jeton, element; atom; obiect; semn; simbol; ştafetă; marcaj token-ring inel cu jeton (tip de reţea) tolerance toleranţă tool unealtă tool menu meniu de unelte, meniu de opţiuni toolbar bara instrumentelor toolbox trusă (de unelte), trusă, listă de opţiuni toolchain ansamblu de unelte toolkit trusă de unelte tooltip indiciu, pont, asistent top vîrf, vârf topic topică, subiect, discuţie trace schiţă, a trasa, copie, urmă track a urmări, urmărire, pistă (de CD), pieasă (ex OGG) tracker monitor transfer transfer transfer statement declaraţie de transfer transitive tranzitiv, tranzitivitate translate a traduce, a converti transmission channel canal de transmisie transparent transparent transpose transpunere, a transpune trap a captura, capcană trash gunoi tray zonă de notificare tree arbore treeview vizualizare arborescentă trigger declanşator trim în bună stare, aranjat, a pune în ordine, a aranja, a potrivi troubleshoot a depana, depanare troubleshooting depanare trusted de încredere , sigură tty tune a ajusta, ajustare, a regla, reglare, melodie, ajustare; a regla turbulence turbulenţă turing machine turn rundă,tur, rotire tutorial ghid tweaking ajustare twisted răsucit type tip type bindings corelãri de tip type mismatch nepotrivire de tip typewriter stil dactilografiat typewriter text text dactilografiat typically în mod normal, în general, de cele mai mute ori typo greşeală (de tipar) unable to incapacitate de a, nu se poate, nu este posibil, nu pot să unavailable indisponibil undelete restaurează underline a sublinia, subliniat underscore liniuţă de subliniere (am mai auzit „talpă”); linia joasă [conf. std. ISO/IEC 8859-16:2001 (Latin 10) adoptat (tradus), SR 13392:2004; Cristi S] undo anulează [gnome, Adi R], desfă [cf. redo]; refacere (în special în cadrul GUI-ului şi cu referire la acesta; redo = repetare) undock a detaşa unexpected neaşteptat unexpected end sfîrşit neaşteptat unexpected error eroare neaşteptată unhandled nemavrabil unicode unicode uniform resource identifier uniform resource locator uninstall a dezinstala, dezinstalare union unire, uniune unit unitate unix UNIX unknown necunoscut unknown host gazdă necunoscută unload a descărca unlock a descuia (nu am altă idee) unmount a demonta, demontare unplugged deconectat, decuplat, deconectat; decuplat unregister deînregistrare?, ştergere înregistrare unset deselectaţi, deselectează unshade luminează, dezumbreşte unsupported fără suport untitled fără titlu unwrap a desfăşura, a dezpacheta update a actualiza, actualizare upgradable actualizabil upgrade a îmbunătăți, îmbunătățire, a actualiza uplink uplink? upload a încărca, încărcare upside down răsturnat vertical upstream (de la) autorii originari, upstream, amonte? uptime timp de la pornire urge to ~ somebody to = a cere cuiva să urgent urgent urgent condition uri adresă URI url acronim pentru Universal Resource Locator, resursa de localizare universală usability uşurinţa, intuitiviatea în utilizare usage utilizare, mod de utilizare usb use case caz de utilizare user utilizator user defined definit de către utilizator user directory directorul utilizatorului, vezi home user experience experienţă utilizator[ului] user interface interfaţă cu utilizatorul user-agent Antet „User-Agent” username nume de utilizator userspace spaţiu utilizator valid potrivit valid chars caractere valide valuable cu valoare value valoare vant â variable variabil variance variaţie various divers (various options = opțiuni diverse) vector graphics grafică vectorială vendor furnizor, producător? verbose vorbăreţ, detaliat, gălăgios verify a verifica, verificare version versiune vertical vertical vertical alignment aliniere verticală vfs sistem de fişiere virtual video video (imagini în mişcare) view mod afişare [in meniuri], imagine viewer observator, vizualizator, vizor? viewport punct de vedere virtual virtual virtual desktop desktop virtual virtual file system sistem virtual de fişiere visualization vizualizare volume volum wall zid wallpaper tapet warning avertisment, atenţie warp a încovoi, a deforma, a dispune [pe lângă o formă] watch a monitoriza, monitorizare, a supraveghea, supraveghere, monitorizare; a supraveghea watch dog câine de pază watch file fişier observator water apa watermark filigran way drum,cale web plasă, web web page pagină web weight greutate, pondere weighted ponderat, cântărit well-formed bine-întocmit western vest-european whack a închide (cel puţin în cazul gdm) what you see is what you get occv,obţii ceea ce vezi whirl vârtej white paper articol, carte albă, hârtie albă? whitelist a permite, listă permisiuni, lista albă? whitespace spaţii?, caractere de tip spaţiu? widget control (butoane, bare de derulare, etc) width lăţime wiggle, to wiggle a mişca, a agita wildcard metacaracter window fereastră window manager administrator de ferestre wizard asistent word cuvînt word processor procesor de text (de ex. OOo.writer, AbiWord - NU editoare de text cum e notepad, etc) work muncă, activitate workaround metodă (procedeu, soluţie) alternativă / ocolitoare workbook registru? workflow flux de lucru; mod de lucru; mod de operare workgroup ??? working directory directorul de lucru working, please wait operație în lucru, așteptați vă rog workshop seminar, laborator?, prezentare workspace spaţiu de lucru workspaces wrap a înfăşura, a împacheta, formatat, a despărţi pe linii, aranjat write a scrie writer editor wvlan wysiwyg occv, obţii ceea ce vezi x align aliniere pe orizontală x server xdmcp socket xml yahoo ființă inferioară, motor de căutare yield producţie f; recoltă f; beneficiu n; a ceda; a genera your dumneavoastră/tău your computer calculatorul tău yours al tău, a ta zero zero zeroed baleiat (umplut) cu zero, redus la zero zigzagline linie în zigzag zip drive unitate zip zoom lupă, zoom Înainte